Skip to content

Where is Brian? / Le singe est sur la branche.

2012/04/19

I’ve taught both English and French to secondary school children (not as a proper teacher, but in similar roles). In so doing, I’ve often been reminded of a couple of stand-up acts about learning foreign languages.

First, Gad Elmaleh on learning English by locating Brian in the house.

“Where is Brian?”

(Or, “Wairr eez Bry-yan?”)

is now a cult question for anyone under the age of 25 in France. Of course, everyone knows that

“Bry-yan eez een zuh key-chain.”

Second, Eddie Izzard on learning French, with several references to previous jokes within the same show:

Fundamentally, these comedians both point towards the same fallacy in learning languages: rote memorisation of ready-made phrases.

About these ads

From → being bilingual

What do you think? Leave a comment...

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 583 other followers

%d bloggers like this: